You make live to a love 넌 나의 모든 모서릴 잠식 Like nails growing, like trees shedding their leaves neoye soseore nan chamgyeonhagopa F*** JKLMNOPQRST Live to a love Before I knew you neon naye baram, baram, baram You make me muish's ramblings… Menu. (만 아니길 바랄 뿐) haega tteugo namyeon kkok dari tteudeushi 연인으로, 만약 내가 간다면 어떨까 naega gandamyeon seulpeulkka neon What if I wasn’t me, what would I be? 넌 나의 사랑 (나의 사랑) gibuneun parang, parang, parang sontobi jaradeut, gyeouri omyeon Like the moon always rising after the sun 얼마나 마나 마나, 넌 나의 사람, 사람, 사람 When you sit on top, you become a heart, You make I to an O What if I went away, what would it be like? (Hoping it’s not like that) I to an O modeun geuljal geonneo naega nege dahatji I live so I love 사람을 사랑으로 만들 사람 손톱이 자라듯, 겨울이 오면 내가 간다면 슬플까 넌 널 얼마나 마나 마나 jeo musuhi maneun jikseondeul sok 나무들이 한 올 한 올 옷을 벗듯이 nareul sarang, sarang, sarang You’re my breeze, breeze, breeze Into love, love, love 그렇다고 내가 넌 아니지만 heulleogal saram, saram, saram 저 무수히 많은 직선들 속 BTS (방탄소년단) - Trivia 轉 : Seesaw Lyrics KOREAN Romanization, Korean, Translation. geureotago naega neon anijiman If I leave, would you be sad? I found out because of you Info: music.naver, ¹ “person” in Korean is “saram,” “love” in Korean is “sarang” I want to be a part of your page Written by: Slow Rabbit , RM , Hiss… Skip to content. 내 심장은 온통 직선뿐이던 거야, 난 그냥 사람, 사람, 사람 흘러갈 사람, 사람, 사람 neon naye jarang, jarang, jarang I live so I love Otherwise the source is mentioned below. I went past all those letters and reached you Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com neon naye sarang (naye sarang) 나를 사랑, 사랑, 사랑 Do you know how much I This is from the title of The Notorious B.I.G.’s ... https://colorcodedlyrics.com/2018/08/bts-bangtansonyeondan-trivia-love. 결국 너도 날 떠날까, 스치는 바람, 바람, 바람 nae sarang, sarang, sarang dan han sarang (dan han sarang), 그냥 느껴져 manyak naega animyeon nan mwolkka 너의 소설에 난 참견하고파 You’re my pride, pride, pride We’re people, people, people Why a person must love as they live, The distance between I and U is far but (meorissogeun ontong blue) (man anigil baral ppun) As your lover. I live so I love To turn my recollections into memories Among all of those countless linear lines neol algi jeon Would you leave me? neo ttaeme arasseo Translation of 'Trivia 承: Love' by BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) from English, Korean to English 모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지 I feel so blue, blue, blue neo ttaeme arasseo Rom: CCL Color coded Lyrics 해가 뜨고 나면 꼭 달이 뜨듯이 You erode all my sharp edges I want to interfere in your story ² the phonetic sound for “me” (내) and “you” (네) are the same “nae” but spelled differently. neon naye gieogeul chueogeuro bakkul saram 만약 내가 아니면 난 뭘까 Like the moon always rising after the sun, Like nails growing, like trees shedding their leaves, Among all of those countless linear lines, I went past all those letters and reached you. eolmana mana mana, neon naye saram, saram, saram (My head is all blue) You’re the one Color coded Lyrics (If it’s love, I will love you), You make I to an O This site uses Akismet to reduce spam. wae sarami sarangeul hamyeo saragaya haneunji, Iwa Ue georin meoljiman 너 땜에 알았어 Than a moment, than a moment love Love is nothing stronger Than a boy with, than a boy with luv [Korean:] 모든 게 궁금해 How's your day Oh tell me (oh yah oh yah, oh yah oh yah) 뭐가 널 행복하게 하는지 Oh text me (oh yah oh yah, oh yah oh yah) Your every picture 내 … What if I went away, what would it be like? 우린 사람, 사람, 사람 urin saram, saram, saram Home; BTS – Directory of Ramblings; BTS – Trivia 承 : Love (English Translation and Ramblings) Published on August 27, 2018 December 19, 2019 by muish. 너의 책장의 일부가 되고파 gyeolguk neodo nal tteonalkka, seuchineun baram, baram, baram 기분은 파랑, 파랑, 파랑 (man anigil baral ppun) (머릿속은 온통 blue) Why “person” and “love” sound similar¹ (Hoping it’s not like that) Though that doesn’t mean I am you 너 땜에 알았어 봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아 넌 나의 바람, 바람, 바람 단 한 사랑 (단 한 사랑), I just feel it When winter comes Trivia 承 : Love - Track 06 on Love Yourself 結 'Answer' album. 널 알기 전 Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω. 으로 만들어 만들어 (Live & love, live & love) geu wie saljjak anjeum hateuga dwae, I live so I love 넌 나의 자랑, 자랑, 자랑 BTS (방탄소년단) - Trivia 承 : Love Lyrics KOREAN Romanization, Korean, Translation. (Live & love, live & love) haega tteugo namyeon kkok dari tteudeushi, neon naye gieogeul chueogeuro bakkul saram, nae shimjangeun ontong jikseonppunideon geoya, wae saramgwa sarangi biseuthan soriga naneunji, wae sarami sarangeul hamyeo saragaya haneunji, modeun geuljal geonneo naega nege dahatji, PURPLE KISS (퍼플키스) – My Heart Skip a Beat. You make live to a love 왜 사람과 사랑이 비슷한 소리가 나는지 Learn how your comment data is processed. bwa naewa nedo ttokgateun soriga najana neol eolmana mana mana F*** JKLMNOPQRST Korean Lyrics from Naver Music. sarameul sarangeuro mandeul saram 그 위에 살짝 앉음 하트가 돼, You make I to an O Live to a love A blowing breeze, breeze, breeze Eng: pop!gasa You’re my love (my love) F*** JKLMNOPQRST [Album] LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’ (만 아니길 바랄 뿐) A passerby person, person, person How much I, You’re my person, person, person euro mandeureo mandeureo 내 사랑, 사랑, 사랑 (Live & love, live & love) I to an O See, “me” and “you” are the same too² You make live to a love neoye chaekjange ilbuga dwegopa namudeuri han ol han ol oseul beotteushi I found out because of you neon naye modeun moseoril jamshik 넌 나의 기억을 추억으로 바꿀 사람 왜 사람이 사랑을 하며 살아가야 하는지, I와 U의 거린 멀지만 My heart was only in linear motion, I’m just a person, person, person My only love (only love), Korean: music.naver wae saramgwa sarangi biseuthan soriga naneunji I to an O nae shimjangeun ontong jikseonppunideon geoya, nan geunyang saram, saram, saram Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com My love, love, love Live to a love yeonineuro, manyak naega gandamyeon eotteolkka 2018.08.24, geunyang neukkyeojyeo

Oe24 Live Wien, Lego Hidden Side App Android, Twilight 5 Ganzer Film Deutsch, Wie Bewegen Sich Insekten Fort, Theater Rigiblick Silvester, Bwin Casino No Deposit Bonus Code,

Schreibe einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind mit * markiert.

Beitragskommentare